revues
Critères de recherche: Par auteur     |     Détails d'un auteur
 
Auteur: Jean-Luc Fauconnier
Article(s) associé(s): Lî vocâcion (El Bourdon n°727)
Qué dalâdje (5) - Bouteille (El Bourdon n°377)
Qué dalâdje (24) - Langue (El Bourdon n°399)
Qué dalâdje (26) - Le (El Bourdon n°400)
Qué dalâdje (29) - Manche (El Bourdon n°404)
Qué dalâdje (30) - Miroir (El Bourdon n°405)
Qué dalâdje (35) - Plume (El Bourdon n°410)
Le suffixe -ellum (El Bourdon n°413)
Qué dalâdje (38) - Pourceau (El Bourdon n°413)
Qué dalâdje (32) - Roue (El Bourdon n°415)
La 3e personne de l'indicatif présent des verbes en -er (El Bourdon n°415)
Qué dalâdje (33) - Ruelle (El Bourdon n°416)
Qué dalâdje (36) - Soif (El Bourdon n°419)
Qué dalâdje (37) - Soleil (El Bourdon n°420)
Qué dalâdje (46) - (il) voit (El Bourdon n°421)
Et si on regardait du côté des Grisons (El Bourdon n°426)
Qué dalâdje (51) - Toi (El Bourdon n°426)
Qué dalâdje (53) - Eux (El Bourdon n°428)
Qué dalâdje (56) - En (El Bourdon n°431)
Qué dalâdje (59) - M'en (El Bourdon n°434)
Qué dalâdje (60) - Il y a (El Bourdon n°435)
Qué dalâdje (61) - Il n'y en a (El Bourdon n°436)
Qué dalâdje (63) - Mon (El Bourdon n°438)
Qué dalâdje (64) - Mon (2) (El Bourdon n°439)
Qué dalâdje (65) - (Le) mien (El Bourdon n°440)
Qué dalâdje (66) - Le sien (El Bourdon n°441)
Tchèss'lèt, inconnu! (El Bourdon n°442)
Qué dalâdje (66) - (La) mienne (El Bourdon n°442)
Qué dalâdje (67) - (Le) sien (El Bourdon n°443)
Qué dalâdje (71) - Cette (El Bourdon n°447)
Le Dictionnaire du wallon du Viroin et de sa région de Philippe ANTOINE (El Bourdon n°613)
Li barot d'pètrâles (El Bourdon n°613)
Qué dalâdje (223) - Perce-oreilles (El Bourdon n°613)
Li tché du bâw'teû (El Bourdon n°712)
La littérature en ouest-wallon de la région de Charleroi et l'enfance (El Bourdon n°713)
Manzanilla (El Bourdon n°713)
L'ârtisse (El Bourdon n°714)
Un grand pas… en arrière (El Bourdon n°715)
Li scroteû d' vélo (El Bourdon n°715)
Le triomphe de Knock (El Bourdon n°716)
I sét d'dja bé lîre! (El Bourdon n°716)
Batâye (El Bourdon n°717)
Du tins dès diggers (El Bourdon n°719)
Li balon d' rugby (El Bourdon n°719)
Lès corèspondantes (El Bourdon n°720)
Un auteur, une voix… cuvée 2019 (El Bourdon n°721)
Li lama (El Bourdon n°721)
Li scapè (El Bourdon n°722)
Fête aux Langues de Wallonie, sixième… (El Bourdon n°723)
Li djondu (El Bourdon n°723)
Li r'çuveû (El Bourdon n°724)
Li bourdon dins l' mènéye (El Bourdon n°725)
In drole (El Bourdon n°725)
Saint Roch (El Bourdon n°726)
Li tins (El Bourdon n°726)
Souv'nances d'in p'tit boutique (El Bourdon n°728)
Li kaki bobo (El Bourdon n°728)
Raploû des traducteurs de Tintin en langues régionales de Wallonie (El Bourdon n°616)
Li citêrne (El Bourdon n°616)
Qué dalâdje (226) - Filandre (El Bourdon n°616)
The Night before Christmas (El Bourdon n°651)
Li grande feume (El Bourdon n°651)
Les marches de l'Entre-Sambre-et-Meuse et l'Unesco (El Bourdon n°651)
Qué dalâdje (261) - Osier (El Bourdon n°651)
Lès fiêrs a ristinde (El Bourdon n°657)
Qué dalâdje (267) - Etable (El Bourdon n°657)
Ène djint a tous vints… Willy Bal n'est plus (El Bourdon n°658)
Les langues régionales au Salon du Livre de Jeunesse (El Bourdon n°659)
Li frére (El Bourdon n°659)
Qué dalâdje (268) - Tombereau (El Bourdon n°659)
Le panda géant a-t-il plus de chance que le champenois, le lorrain, le picard, le wallon? (El Bourdon n°660)
Li pîlôd (El Bourdon n°660)
Qué dalâdje (269) - Brouette (El Bourdon n°660)
Lès chènes, la langue et l'enfance retrouvées (El Bourdon n°662)
Li lète (El Bourdon n°662)
Qué dalâdje (271) - Herbe (El Bourdon n°662)
Du nouveau à Èl Môjo dès Walons (El Bourdon n°672)
Twès cints côps (El Bourdon n°672)
Qué dalâdje (279) - La plaie coule, suinte (El Bourdon n°672)
Tchantons Françwès (El Bourdon n°678)
Li bale (El Bourdon n°678)
Qué dalâdje (285) - Réglisse (El Bourdon n°678)
Il y a trente ans (El Bourdon n°682)
Li spahi (El Bourdon n°682)
Qué dalâdje (287) - Sentier (El Bourdon n°682)
Li facteûr (El Bourdon n°683)
Toponymes endogènes (El Bourdon n°686)
L'apotikére (El Bourdon n°686)
Qué dalâdje (290) - Durillon (El Bourdon n°686)
Li ristretto (El Bourdon n°689)
Qué dalâdje (292) - Crevasse (El Bourdon n°689)
FALW II (El Bourdon n°690)
Li paroquèt (El Bourdon n°690)
Un auteur, une voix 2016 (El Bourdon n°691)
Lès-oûs (El Bourdon n°691)
Pier Paolo Pasolini (El Bourdon n°693)
Li brouzè (El Bourdon n°693)
Li djambon (El Bourdon n°702)
Claudine Mahy n'est plus (El Bourdon n°703)
Lès deûs couméres (El Bourdon n°703)
Ma commune dit oui (El Bourdon n°704)
Lès-ètricwèses (El Bourdon n°704)
Li fancy fair (El Bourdon n°705)
Ègayolâdjes (El Bourdon n°706)
Li plondjeû (El Bourdon n°706)
Sintèz come èm keûr bat ! (El Bourdon n°707)
Lès fleûrs di ton 'wâre (El Bourdon n°707)
Lès pronostiqueûs (El Bourdon n°708)
Des cours de wallon à Charleroi (El Bourdon n°709)
Li fouyâdje (El Bourdon n°709)
Li lûteû (El Bourdon n°710)
Un auteur, une voix 2018 (El Bourdon n°711)
Li mwin.neûse di tché (El Bourdon n°711)
Il y a deux cents ans naissait Jacques Bertrand (El Bourdon n°692)
Li mam'luk (El Bourdon n°692)
Le Voyage en Oïlie primé… (El Bourdon n°694)
Lès bâticheûs (El Bourdon n°694)
Revues.be (El Bourdon n°695)
Lès grâwes (El Bourdon n°695)
Fête aux langues de Wallonie, troisième… (El Bourdon n°696)
Li Finlandès (El Bourdon n°696)
Faut-il traduire? (El Bourdon n°697)
Lès divisions (El Bourdon n°697)
Lès plédeûs, une adaptation en wallon de Gilly (El Bourdon n°698)
Li via qu'a deûs mames (El Bourdon n°698)
Li lodjeû (El Bourdon n°699)
On s' rèscontère su l' trotwêr (El Bourdon n°701)
Il-a zunè pus d' chîs cint côps (El Bourdon n°701)
Li mèsquène èt l' pèroquèt (El Bourdon n°701)
Ârguèdènes (El Bourdon n°624)
Qué dalâdje (234) - Boue (El Bourdon n°624)
Li foto (El Bourdon n°625)
Qué dalâdje (235) - Bourbier (El Bourdon n°625)
Li mandoline (El Bourdon n°626)
Qué dalâdje (236) - Terre inculte (El Bourdon n°626)
Lès-oûs (El Bourdon n°627)
Qué dalâdje (237) - Descente (El Bourdon n°627)
In p'tit pèlè (El Bourdon n°609)
Li lum'rodje (El Bourdon n°609)
Qué dalâdje (219) - Chenille (El Bourdon n°609)
Le Voyage en Oïlie (2) (El Bourdon n°681)
Li filosofe (El Bourdon n°681)
On fête Charleroi à l'envi… (El Bourdon n°687)
Li clatcheû (El Bourdon n°687)
Qué dalâdje !(24) - Herse (El Bourdon n°398)
Al pèche (El Bourdon n°384)
Qué dalâdje! (12) - Cinq (El Bourdon n°384)
Qué dalâdje! (12) - Connaître (El Bourdon n°385)
Qué dalâdje ! (33) - Pwène (El Bourdon n°408)
Qué dalâdje ! (32) - Moyeu (El Bourdon n°407)
Qué dalâdje ! (37) - Porter (El Bourdon n°412)
I vindeut dès clôs (El Bourdon n°602)
Qué dalâdje (212) - Truite (El Bourdon n°602)
Li crèkion (El Bourdon n°603)
Qué dalâdje (213) - Fourmi (El Bourdon n°603)
Biyârd (El Bourdon n°605)
Qué dalâdje (215) - Hanneton (El Bourdon n°605)
Les "Journées du Patrimoine" (El Bourdon n°608)
Qué bia mèstî ! (El Bourdon n°608)
Qué dalâdje (218) - Taon (El Bourdon n°608)
Lès deûs-ôtos (El Bourdon n°611)
Qué dalâdje (221) - Sauterelle (El Bourdon n°611)
Li maçon (El Bourdon n°622)
Qué dalâdje (232) - Schiste (El Bourdon n°622)
Li tchanteû comique (El Bourdon n°628)
Qué dalâdje (238) - Gomme (El Bourdon n°628)
Ô co(u)rti dès fôves (El Bourdon n°629)
Li boulouf (El Bourdon n°629)
Traduire ? (El Bourdon n°629)
Qué dalâdje (239) - Creux (dans un arbre) (El Bourdon n°629)
Li p'tit roudje bobo (El Bourdon n°631)
Qué dalâdje (241) - Fruit (El Bourdon n°631)
Al tourpène (4) - Quelques appellations de la toupie dans l'agglomération carolorégienne (El Bourdon n°424)
Qué dalâdje (49) - Un (El Bourdon n°424)
Qué dalâdje (50) - Je (El Bourdon n°425)
In memoriam Pierre Vandeput (1926-2020) (El Bourdon n°729)
Li mistral (El Bourdon n°729)
L'élice (El Bourdon n°619)
Qué dâladje (229) - Braconner (El Bourdon n°619)
Emile Lempereur n'est plus (El Bourdon n°618)
Li ponte (El Bourdon n°618)
Qué dâladje (228) - Cloporte (El Bourdon n°618)
Streektaalconferentie (El Bourdon n°617)
Li cavale (El Bourdon n°617)
Qué dalâdje (227) - Ecrevisse (El Bourdon n°617)
Disbrîjeû d' mwin.nâdje (El Bourdon n°615)
Qué dalâdje (225) - Toile d'araignée (El Bourdon n°615)
L'ârmwêre (El Bourdon n°614)
Qué dalâdje (224) - Araignée (El Bourdon n°614)
L'èspwêr (El Bourdon n°675)
Qué dalâdje (282) - Galeux (El Bourdon n°675)
Hommage à François Chermanne, président honoraire Cercle wallon de Couillet à l'occasion de ses 90 ans d'âge et ses 70 années de présence active au sein du Cercle (El Bourdon n°674)
Li p'tite breune valise (El Bourdon n°674)
Qué dalâdje (281) - Tomber (El Bourdon n°674)
Li plate bûse (El Bourdon n°673)
Qué dalâdje (280) - Pus (El Bourdon n°673)
Li roncin (El Bourdon n°630)
Çu n'èst qu' du walon… c'èst toudis bon insi ! (El Bourdon n°630)
Qué dalâdje (240) - Croître (El Bourdon n°630)
Li p'tit boutchî (El Bourdon n°623)
Qué dalâdje (233) - Gravier (El Bourdon n°623)
Li contâbe (El Bourdon n°621)
Qué dalâdje (231) - Argile (El Bourdon n°621)
Découvrir les langues régionales de la Communauté française… Troisième (El Bourdon n°620)
Extrait de "Lès meots du Pépère Félicien" (El Bourdon n°620)
Lès-ôtos (El Bourdon n°620)
Qué dalâdje (230) - Lacet (El Bourdon n°620)
Mouflètes (El Bourdon n°612)
Qué dalâdje (222) - Blatte (El Bourdon n°612)
Panamusa (El Bourdon n°610)
Cinéma (El Bourdon n°610)
Qué dalâdje (220) - Grillon (El Bourdon n°610)
Al gâre, tèrtous' ! (El Bourdon n°607)
Qué dalâdje (217) - Ver luisant (El Bourdon n°607)
Charte mon beau souci… (El Bourdon n°607)
Lès-ôr'rîyes dèl Castafiore (El Bourdon n°606)
In casque (El Bourdon n°606)
Qué dalâdje (216) - Coccinelle (El Bourdon n°606)
Rindicion dès pris (El Bourdon n°604)
Qué dalâdje (214) - Fourmilière (El Bourdon n°604)
Qué dalâdje (62) - On (El Bourdon n°437)
Qué dalâdje (28) - Maître (El Bourdon n°403)
Qué dalâdje (23) - Genou (El Bourdon n°396)
Qué dalâdje (21) - Feuille (El Bourdon n°394)
Qué dalâdje (20) - Faim (El Bourdon n°396)
Qué dalâdje (4) - Borgne (El Bourdon n°376)
Qué dalâdje (11) - Chien (El Bourdon n°383)
Qué dalâdje (13) - Craie (El Bourdon n°386)
Qué dalâdje (19) - Etoile (El Bourdon n°392)
Qué dalâdje (22) - Froid (El Bourdon n°395)
Qué dalâdje (23) - Hache (El Bourdon n°397)
Qué dalâdje (26) - Lit (El Bourdon n°401)
Qué dalâdje (27) - Maison (El Bourdon n°402)
Qué dalâdje (31) - Mort (El Bourdon n°406)
Qué dalâdje (34) - Perche (El Bourdon n°409)
Pou lès mèsses (1) - Le "s" intérieur devant consonne (El Bourdon n°411)
Qué dalâdje (36) - Poire (El Bourdon n°411)
Qué dalâdje (31) - Queue (El Bourdon n°414)
Qué dalâdje (34) - Scier (El Bourdon n°417)
Qué dalâdje (35) - Semaine (El Bourdon n°418)
Qué dalâdje (47) - Aux (El Bourdon n°422)
Qué dalâdje (48) - Par les (El Bourdon n°423)
Qué dalâdje (52) - Toi (El Bourdon n°427)
Qué dalâdje (54) - Le moi (El Bourdon n°429)
Qué dalâdje (55) - Se (El Bourdon n°430)
Qué dalâdje (57) - En (El Bourdon n°432)
Qué dalâdje (58) - En (El Bourdon n°433)
L'installation du Conseil des Langues régionales endogènes de la Communauté française de Belgique (El Bourdon n°444)
Qué dalâdje (68) - (le) nôtre (El Bourdon n°444)
Le centenaire de "La Wallonne de Paris" (El Bourdon n°445)
Qué dalâdje (69) - (la) nôtre (El Bourdon n°445)
Qué dalâdje (70) - Ce (devant consonne) (El Bourdon n°446)
Un auteur… une voix (El Bourdon n°661)
Li fé bunôje (El Bourdon n°661)
Qué dalâdje (270) - Purin (El Bourdon n°661)
Li mésse di jèyografîye (El Bourdon n°676)
Qué dalâdje (283) - Il se lave (El Bourdon n°676)
Li sôdârd (El Bourdon n°677)
Qué dalâdje (284) - Se baigner (El Bourdon n°677)
La Fête aux langues de Wallonie (El Bourdon n°679)
Li bîre trimpéye (El Bourdon n°679)
Le Voyage en Oïlie (1) (El Bourdon n°680)
Li p'tite feume avou in nwâr cindré (El Bourdon n°680)
Qué dalâdje (286) - Chaussée (El Bourdon n°680)
Badjawe (El Bourdon n°684)
Li mârtchant d' gazètes (El Bourdon n°684)
Qué dalâdje (288) - Rebouteur/rebouteux (El Bourdon n°684)
L'Ongrwès (El Bourdon n°685)
Qué dalâdje (289) - Bouton de fièvre (El Bourdon n°685)
Bois du Cazier… soixante ans (El Bourdon n°688)
Li vé (El Bourdon n°688)
Qué dalâdje (291) - Entrefesson (El Bourdon n°688)
Les septante-cinq ans des Cahiers wallons (El Bourdon n°648)
Li nwâre bribeûse (El Bourdon n°648)
Qué dalâdje (258) - Bouleau (El Bourdon n°648)
Ël saveûr du borégn… (El Bourdon n°649)
Li foto (El Bourdon n°649)
Qué dalâdje (259) - Charme (El Bourdon n°649)
In fayè tchafiôd (El Bourdon n°650)
Qué dalâdje (260) - Tilleul (El Bourdon n°650)
Il y a cinquante ans qu'Arille Carlier nous a quittés (El Bourdon n°652)
Li mésse di jèyografîye (El Bourdon n°652)
Qué dalâdje (262) - Sureau (El Bourdon n°652)
Li bârlondjeû (El Bourdon n°653)
Qué dalâdje (263) - Servante (El Bourdon n°653)
L'écriture du crime en wallon et en picard (El Bourdon n°654)
Li clatcheû (El Bourdon n°654)
Qué dalâdje (264) - Berger (El Bourdon n°654)
La phto et la linguistique (El Bourdon n°655)
Li frére camion (El Bourdon n°655)
Qué dalâdje (265) - Aire (de la grange) (El Bourdon n°655)
Un nouveau décret ! (El Bourdon n°656)
Li scoupe (El Bourdon n°656)
Qué dalâdje (266) - Fenil (El Bourdon n°656)
Li blond (El Bourdon n°663)
Qué dalâdje (272) - Foin (El Bourdon n°663)
La Wallonie, terre de coupeurs de langues… (El Bourdon n°664)
Li garajisse (El Bourdon n°664)
Qué dalâdje (273) - Faucher (El Bourdon n°664)
Li vôrlèt (El Bourdon n°665)
Qué dalâdje (274) - Andain (El Bourdon n°665)
"Voyage en Oïlie" un projet qui se concrétise (El Bourdon n°666)
Lès mô d'acôrd (El Bourdon n°666)
Qué dalâdje (275) - Faucille (El Bourdon n°666)
A tous lès bourdoneûs, a môde d'édito (El Bourdon n°667)
Lès vènéyes (El Bourdon n°667)
Qué dalâdje (276) - Malade (El Bourdon n°667)
Li Simone (El Bourdon n°670)
Qué dalâdje (277) - Souffrir (El Bourdon n°670)
"Un auteur, une voix" cuvée 2014 (El Bourdon n°671)
Lès mwin.neûs d' tchés (El Bourdon n°671)
Qué dalâdje (278) - Epidémie (El Bourdon n°671)
Lès-oûys caramèle (El Bourdon n°730)
L'Exposition de 1911 et l'Association littéraire wallonne de Charleroi (El Bourdon n°640)
Li cûjeû (El Bourdon n°640)
Qué dalâdje (250) - Framboise (El Bourdon n°640)
Un auteur… une voix… (El Bourdon n°641)
Li tché (El Bourdon n°641)
Qué dalâdje (251) - Raisin (El Bourdon n°641)
Spites d'âmes… une suite (El Bourdon n°642)
Lès bleuws-oûys (El Bourdon n°642)
Qué dalâdje (252) - Marron (El Bourdon n°642)
Lès mintirîyes da Mossieû Mulot (El Bourdon n°643)
Li camion (El Bourdon n°643)
Qué dalâdje (253) - Nèfle (El Bourdon n°643)
Li roûlia (El Bourdon n°644)
Qué dalâdje (254) - Hêtre (El Bourdon n°644)
Li meur dèl cimintiêre (El Bourdon n°645)
Qué dalâdje (255) - Noisette (El Bourdon n°645)
L'école Emile Lempereur (El Bourdon n°646)
Li tché d' trin.nô (El Bourdon n°646)
Qué dalâdje (256) - Noisetier (El Bourdon n°646)
Li chôcolat (El Bourdon n°647)
Qué dalâdje (257) - Mûre (El Bourdon n°647)
Lès sinte cat'rine (El Bourdon n°632)
Qué dalâdje (242) - Noyau (El Bourdon n°632)
Greifswald ou le "cahier perdu" (El Bourdon n°633)
Li p'tit mésse, lès nwârs mésses èyèt l' gris concièrje (1) (El Bourdon n°633)
Qué dalâdje (243) - Pelure (El Bourdon n°633)
Li p'tit mésse, lès nwârs mésses èyèt l' gris concièrje (2) (El Bourdon n°634)
Qué dalâdje (244) - Trognon (El Bourdon n°634)
Rencontre régionale pour l'écriture du picard (El Bourdon n°635)
L'oranje (El Bourdon n°635)
Qué dalâdje (245) - Fruit avorté (El Bourdon n°635)
Le bilan public du Conseil des langues régionales endogènes (El Bourdon n°636)
Li moukèt èyèt l' tchip'roule (El Bourdon n°636)
Qué dalâdje (246) - Pomme (El Bourdon n°636)
L'érdiè (1) (El Bourdon n°637)
Qué dalâdje (247) - Poirier (El Bourdon n°637)
L'èrdiè (2) (El Bourdon n°638)
Qué dalâdje (248) - Prune (El Bourdon n°638)
L'Exposition de 1911 et l'Association littéraire wallonne de Charleroi (El Bourdon n°639)
Li balon qui bagne (El Bourdon n°639)
Qué dalâdje (249) - Groseille (El Bourdon n°639)
Qué dalâdje (89) - Trouée (El Bourdon n°465)
Qué dalâdje (90) - Coucher (El Bourdon n°466)
Qué dalâdje (91) - Venir (El Bourdon n°467)
Li vèt' vélo (El Bourdon n°592)
Qué dalâdje (202) - Chardonneret (El Bourdon n°592)
Dès p'titès djins (El Bourdon n°593)
Qué dalâdje (203) - Tarin (El Bourdon n°593)
Li gôlwès (El Bourdon n°594)
Qué dalâdje (204) - Chouette (El Bourdon n°594)
Li boulèt d' canon (El Bourdon n°595)
Qué dalâdje (205) - Ramier (El Bourdon n°595)
Li tricotè (El Bourdon n°596)
Qué dalâdje (206) - "Caille" (El Bourdon n°596)
In gamin bé prope (El Bourdon n°597)
Qué dalâdje (207) - "Couleuvre" (El Bourdon n°597)
Al pèche (El Bourdon n°582)
Dimèrè dins-in ridant: Nouvèl-an (1) (El Bourdon n°582)
Qué dalâdje (192) - Taupe (El Bourdon n°582)
Cinquante ans, déjà ! (El Bourdon n°588)
Gréce (El Bourdon n°588)
Qué dalâdje (198) - Loriot (El Bourdon n°588)
Lès fréres (El Bourdon n°590)
Qué dalâdje (200) - Etourneau (El Bourdon n°590)
Li mârtchand d' lacètes (El Bourdon n°591)
Qué dalâdje (201) - Alouette (El Bourdon n°591)
Non au repli identitaire… (Micromania n°115)
Par tous les chemins - Florilège poétique des langues de France - alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan (Micromania n°110)
En guise d'éditorial (Micromania n°106)
MicRomania a dépassé sa centième livraison (Micromania n°101)
Quelques décennies de militantisme en faveur des langues régionales de la Communauté française de Belgique - Bilan provisoire (Micromania n°57)
Fernand Carton (1921-2019) (Micromania n°112)
Danielle Trempont n'est plus… (El Bourdon n°731)
Octave Pirmez a écrit en wallon (El Bourdon n°732)
Lès-deûs vènéyes (El Bourdon n°732)
Le trésor lexical du Borinage - Le Dictionnaire français-picard borain de Georges Larcin (El Bourdon n°733)
Li dispindeûse di gayoles (El Bourdon n°733)
En los idiomas, todo no es necesariamente cuestión de palabras (Micromania n°18)
Dans les langues, tout n'est pas nécessairement une question de mots (Micromania n°18)
Quando si tratta di lingue ci sono parole e parole (Micromania n°18)
Félicien Barry, èl Mésse Bourdon (1899-1985) (El Bourdon n°501)
Li balon d' rugby (El Bourdon n°496)
Qué dalâdje ! - (Qu'il) vienne (114) (El Bourdon n°496)
Qué dalâdje ! - Aiguille (1) (El Bourdon n°373)
Qué dalâdje ! - Bien (2) (El Bourdon n°374)
Qué dalâdje (3) - Bœuf (El Bourdon n°375)
Qué dalâdje (5) - Cerise (El Bourdon n°378)
Qué dalâdje (7) - Chanvre (El Bourdon n°379)
Qué dalâdje (9) - Chasseur (El Bourdon n°381)
Un outil qui se développe, un lieu qui vit… (El Bourdon n°734)
Li viyolète intche (El Bourdon n°734)
The Tale of Peter Rabbit de Beatrix POTTER (El Bourdon n°735)
Gros tché (El Bourdon n°735)
Paul MOLAC a réussi… (El Bourdon n°735)
Les fôves de Léon Bernus (El Bourdon n°737)
Li soû du frére (El Bourdon n°737)
Gn-a dès rouvyîs, mins, dins lès rouvyîs, gn-a dès cés qui sont co pus rouvyîs qui l's-ôtes ! (El Bourdon n°736)
Lès preumîs sont d'dja dins l' gazète! (3) - Ène pitite goute, facteûr ? (El Bourdon n°736)
Louis Marcelle fête ses cent ans ! (El Bourdon n°739)
Fête aux Langues de Wallonie, sixième… (El Bourdon n°740)
Li grande sicasse (El Bourdon n°740)
Pont d' chance (El Bourdon n°741)
Un auteur, une voix 2021 (El Bourdon n°742)
Li vélo (El Bourdon n°742)
Paraulas de Hemmas, paroles de femmes (El Bourdon n°743)
Li controleû (El Bourdon n°743)
In memoriam Jean-Jacques GAZIAUX (1942-2022) (El Bourdon n°743)
La Fête aux Langues de Wallonie 2022 - Marche-en-Famenne 14 mai (El Bourdon n°745)
Lès récitâcions (El Bourdon n°745)
Lès conquèrants (El Bourdon n°745)
Un auteur… une voix 2022 (El Bourdon n°751)
Les Nouvelles littéraires (El Bourdon n°751)
Séyon kréyol - Empreintes créoles (El Bourdon n°751)
Li vète baraque (El Bourdon n°752)
Ecrits de femmes… (El Bourdon n°744)
Divisse come pâr ci ! (El Bourdon n°744)
Li p'tite Mâria (El Bourdon n°505)
Qué dalâdje (121) - Mauvais (El Bourdon n°505)
"… dji vos l' rèpète an walon…" (El Bourdon n°525)
Qué dalâdje (136) - Juillet (El Bourdon n°525)
Omer Bastin, no vî mésse (El Bourdon n°526)
Malin (El Bourdon n°526)
Qué dalâdje ! (137) - Nuit (El Bourdon n°526)
Lès cûbes (El Bourdon n°527)
Qué dalâdje ! (138) - Hier (El Bourdon n°527)
Li p'tit roussia (El Bourdon n°539)
Qué dalâdje ! (149) - Boucher (le soupirail) (El Bourdon n°539)
Li blanc pwin (El Bourdon n°540)
Qué dalâdje ! (150) - Cuisine (El Bourdon n°540)
Tchanson (El Bourdon n°541)
Qué dalâdje ! (151) - Chaise (El Bourdon n°541)
Ène bèle roudje moto (El Bourdon n°571)
Qué dalâdje ! (181) - Sale (El Bourdon n°571)
Qué dalâdje (79) - Laquelle (pronom interrogatif) (El Bourdon n°455)
Qué dalâdje (81) - Que (conjonction) suivi de tu (El Bourdon n°457)
Vénèyes (4) - Li vî riyeû d' djins - Li p'tite roussète (El Bourdon n°486)
Qué dalâdje (106) - (je) dirai (El Bourdon n°486)
Gallus: lettres wallonnes et culture de Maurice Piron (El Bourdon n°523)
Li fèyeû d' passèts (El Bourdon n°523)
Qué dalâdje (133) - Janvier (El Bourdon n°523)
Li gant (El Bourdon n°522)
Qué dalâdje (132) - Mois (El Bourdon n°522)
Li foto (El Bourdon n°521)
Qué dalâdje (131) - Abri (à l'-) (El Bourdon n°521)
Qué dalâdje (130) - Neiger (El Bourdon n°520)
I zûne dispûs cénquante ans - Une heureuse naissance et un baptême aussi heureux (El Bourdon n°519)
Qu'en penser? Qu'en dire? (El Bourdon n°519)
Li rôyeû d' pétrâles (El Bourdon n°518)
Qué dalâdje (129) - Grêlon (El Bourdon n°518)
Li gad'lote (El Bourdon n°553)
Qué dalâdje (163) - Crêpe (El Bourdon n°553)
Li brèyôde (El Bourdon n°552)
Qué dalâdje (162) - Poêle (à frire) (El Bourdon n°552)
Walons, numéro zéro (El Bourdon n°551)
Li nwâr mésse (El Bourdon n°551)
Mès parints di pa d'la l'eûwe (El Bourdon n°551)
Qué dalâdje (160) - Couvercle (El Bourdon n°551)
Paroles d'Oïl (El Bourdon n°476)
Qué dalâdje (98) - Prête (-moi) (El Bourdon n°476)
Qué dalâdje (99) - (il) gratte (El Bourdon n°477)
Qué dalâdje (102) - (vous) êtes (El Bourdon n°482)
Vènéyes (1) - Dîmègne (El Bourdon n°483)
Qué dalâdje (103) - Voulez (-vous)? (El Bourdon n°483)
Vènéyes (2) - Li bôdèt (El Bourdon n°484)
Qué dalâdje (104) - (vous) avez (El Bourdon n°484)
Un monument, le Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane de Jules Herbillon et Jean Germain (El Bourdon n°485)
Vènèye (3) - al fènièsse (El Bourdon n°485)
Qué dalâdje (105) - (ils) valent (El Bourdon n°485)
Pus pont d' bèrikes (El Bourdon n°584)
Qué dalâdje (194) - Musaraigne (El Bourdon n°584)
Godom' (El Bourdon n°583)
Qué dalâdje (193) - Taupinière (El Bourdon n°583)
Langues régionales et démocratie (El Bourdon n°487)
Lès deûs Lètons (El Bourdon n°487)
Qué dalâdje (107) - (il) sera (El Bourdon n°487)
Et le livre en wallon ? (El Bourdon n°490)
Li gros Borin (El Bourdon n°490)
Qué dalâdje (108) - (vous) aurez (El Bourdon n°490)
Li crôs mârdi (El Bourdon n°491)
Qué dalâdje (109) - (il) passait (El Bourdon n°491)
Li frake (El Bourdon n°492)
Qué dalâdje (110) - (j')étais (El Bourdon n°492)
Èl Môjo dès Walons Maison carolorégienne des Traditions (El Bourdon n°493)
Li guêre di quatôze (El Bourdon n°493)
Qué dalâdje (111) - (nous) savions (El Bourdon n°493)
Lès canadas (El Bourdon n°494)
Qué dalâdje (112) - (ils) devaient (El Bourdon n°494)
Lès trwès fréres (El Bourdon n°495)
Qué dalâdje (113) - (j')aurais (El Bourdon n°495)
Li vîye dint dèl cwane du bos (El Bourdon n°497)
Qué dalâdje (115) - (que nous) rendions (El Bourdon n°497)
Li poupène dès bèrnatîs (El Bourdon n°498)
Qué dalâdje (116) - (que vous) finissiez (El Bourdon n°498)
Li tonia (El Bourdon n°499)
Qué dalâdje (117) - (qu'elles) gèlent (El Bourdon n°499)
Lès ciclisses (El Bourdon n°504)
Qué dalâdje (120) - Temps (El Bourdon n°504)
Allocution lors de la cérémonie au crématorium de Gilly (28.04.98) (El Bourdon n°507)
Li mârtchande di pèchons (El Bourdon n°568)
Qué dalâdje (178) - Lacet (El Bourdon n°568)
Il y a dix ans, Robert Arcq nous quittait (El Bourdon n°569)
L'ârdwèsse (El Bourdon n°569)
Qué dalâdjde (179) - A pieds déchaux (El Bourdon n°569)
Lès grossès machèles (El Bourdon n°570)
Qué dalâdje (180) - Fer à repasser (El Bourdon n°570)
Li pwagnârd (El Bourdon n°585)
Qué dalâdje (195) - Hérisson (El Bourdon n°585)
Li banc (El Bourdon n°502)
Qué dalâdje (118) - (que j')aie (El Bourdon n°502)
Sint Nicolas mès p'tits-èfants… (El Bourdon n°503)
Qué dalâdje (119) - (qu'il) soit (El Bourdon n°503)
Beati gli ultimi (El Bourdon n°489)
Târzan (El Bourdon n°508)
Qué dalâdje (122) - Nuage (El Bourdon n°508)
Qué dalâdje (78) - Lequel (pronom interrogatif) (El Bourdon n°454)
Tchantons Françwès (El Bourdon n°529)
Li stôle (El Bourdon n°529)
Qué dalâdje ! (140) - Longtemps (El Bourdon n°529)
Sifes, tambourîs èy' ûlôds… (El Bourdon n°746)
Lès gris cariotîs (El Bourdon n°746)
Qué dalâdje ! (8) - Char (El Bourdon n°380)
Li tché dogue (El Bourdon n°573)
Qué dalâdje (183) - Essuyer (El Bourdon n°573)
Le Petit Prince, l'aventure continue… (El Bourdon n°747)
Lès tchoukèts (El Bourdon n°747)
Li posture (El Bourdon n°538)
Qué dalâdje ! (148) - Soupirail (El Bourdon n°538)
Li gârde (El Bourdon n°524)
Qué dalâdje ! (134) - Juin (El Bourdon n°524)
Quelques appuis vocaliques dans Gaspard de René Benjamin (Micromania n°92)
Il y a soixante ans au Bois du Cazier (Micromania n°98)
Ecrits de femmes (Micromania n°120)
Trams (El Bourdon n°586)
Qué dalâdje (196) - Corbeau (El Bourdon n°586)
A l'ouest, du nouveau… (El Bourdon n°587)
Li camion (El Bourdon n°587)
Qué dalâdje (197) - Corneille et choucas (El Bourdon n°587)
Li mwin (El Bourdon n°589)
Qué dalâdje (199) - Libellule (El Bourdon n°589)
Gris Moulu (El Bourdon n°566)
Qué dalâdje (176) - Tablier (El Bourdon n°566)
Li mousquètére a pature (El Bourdon n°565)
Qué dalâdje (175) - Culotte (El Bourdon n°565)
Li coustri (El Bourdon n°564)
Qué dalâdje (174) - Chemise (El Bourdon n°564)
Rencontre du BELMR du 17 janvier à Charleroi (El Bourdon n°563)
Li coquî disbôtchi (El Bourdon n°563)
Qué dalâdje (173) - Chiffonner (El Bourdon n°563)
Li grand skèton (El Bourdon n°562)
Qué dalâdje (172) - Déchiré (El Bourdon n°562)
In maçon (El Bourdon n°561)
Qué dalâdje (171) - Chandelier (El Bourdon n°561)
Fôt-i co crwêre ? (El Bourdon n°560)
Qué dalâdje (170) - Suif (El Bourdon n°560)
Lès-as (El Bourdon n°559)
Qué dalâdje (169) - Suie (El Bourdon n°559)
La "Fureur de Lire " 2003 (El Bourdon n°558)
Li canif (El Bourdon n°558)
Qué dalâdje (168) - Fumée (El Bourdon n°558)
Nwârs tchivias (El Bourdon n°557)
Qué dalâdje (167) - Pince (à feu) (El Bourdon n°557)
Où en sommes-nous avec notre wallon? (El Bourdon n°567)
Li djârdinî (El Bourdon n°567)
Qué dalâdje (177) - Mouchoir (El Bourdon n°567)
Libèrâcion (El Bourdon n°556)
Qué dalâdje (166) - Tisonnier (El Bourdon n°556)
Chôcolat (El Bourdon n°555)
Qué dalâdje (165) - Crémaillière (El Bourdon n°555)
L'av'nîr (El Bourdon n°554)
Qué dalâdje (164) - Cuillère (El Bourdon n°554)
i va s'alanmi (Micromania n°128)
La vitalité des langues régionales endogènes en Wallonie : étude quantitative (Micromania n°127)
 
Nous envoyer un mail à propos de cet auteur Cliquer pour nous contacter


Lancer une nouvelle recherche...