Auteur: | Jean-Luc Fauconnier |
Article(s) associé(s): |
Lî vocâcion (El Bourdon n°727) Qué dalâdje (5) - Bouteille (El Bourdon n°377) Qué dalâdje (24) - Langue (El Bourdon n°399) Qué dalâdje (26) - Le (El Bourdon n°400) Qué dalâdje (29) - Manche (El Bourdon n°404) Qué dalâdje (30) - Miroir (El Bourdon n°405) Qué dalâdje (35) - Plume (El Bourdon n°410) Le suffixe -ellum (El Bourdon n°413) Qué dalâdje (38) - Pourceau (El Bourdon n°413) Qué dalâdje (32) - Roue (El Bourdon n°415) La 3e personne de l'indicatif présent des verbes en -er (El Bourdon n°415) Qué dalâdje (33) - Ruelle (El Bourdon n°416) Qué dalâdje (36) - Soif (El Bourdon n°419) Qué dalâdje (37) - Soleil (El Bourdon n°420) Qué dalâdje (46) - (il) voit (El Bourdon n°421) Et si on regardait du côté des Grisons (El Bourdon n°426) Qué dalâdje (51) - Toi (El Bourdon n°426) Qué dalâdje (53) - Eux (El Bourdon n°428) Qué dalâdje (56) - En (El Bourdon n°431) Qué dalâdje (59) - M'en (El Bourdon n°434) Qué dalâdje (60) - Il y a (El Bourdon n°435) Qué dalâdje (61) - Il n'y en a (El Bourdon n°436) Qué dalâdje (63) - Mon (El Bourdon n°438) Qué dalâdje (64) - Mon (2) (El Bourdon n°439) Qué dalâdje (65) - (Le) mien (El Bourdon n°440) Qué dalâdje (66) - Le sien (El Bourdon n°441) Tchèss'lèt, inconnu! (El Bourdon n°442) Qué dalâdje (66) - (La) mienne (El Bourdon n°442) Qué dalâdje (67) - (Le) sien (El Bourdon n°443) Qué dalâdje (71) - Cette (El Bourdon n°447) Le Dictionnaire du wallon du Viroin et de sa région de Philippe ANTOINE (El Bourdon n°613) Li barot d'pètrâles (El Bourdon n°613) Qué dalâdje (223) - Perce-oreilles (El Bourdon n°613) Li tché du bâw'teû (El Bourdon n°712) La littérature en ouest-wallon de la région de Charleroi et l'enfance (El Bourdon n°713) Manzanilla (El Bourdon n°713) L'ârtisse (El Bourdon n°714) Un grand pas… en arrière (El Bourdon n°715) Li scroteû d' vélo (El Bourdon n°715) Le triomphe de Knock (El Bourdon n°716) I sét d'dja bé lîre! (El Bourdon n°716) Batâye (El Bourdon n°717) Du tins dès diggers (El Bourdon n°719) Li balon d' rugby (El Bourdon n°719) Lès corèspondantes (El Bourdon n°720) Un auteur, une voix… cuvée 2019 (El Bourdon n°721) Li lama (El Bourdon n°721) Li scapè (El Bourdon n°722) Fête aux Langues de Wallonie, sixième… (El Bourdon n°723) Li djondu (El Bourdon n°723) Li r'çuveû (El Bourdon n°724) Li bourdon dins l' mènéye (El Bourdon n°725) In drole (El Bourdon n°725) Saint Roch (El Bourdon n°726) Li tins (El Bourdon n°726) Souv'nances d'in p'tit boutique (El Bourdon n°728) Li kaki bobo (El Bourdon n°728) Raploû des traducteurs de Tintin en langues régionales de Wallonie (El Bourdon n°616) Li citêrne (El Bourdon n°616) Qué dalâdje (226) - Filandre (El Bourdon n°616) The Night before Christmas (El Bourdon n°651) Li grande feume (El Bourdon n°651) Les marches de l'Entre-Sambre-et-Meuse et l'Unesco (El Bourdon n°651) Qué dalâdje (261) - Osier (El Bourdon n°651) Lès fiêrs a ristinde (El Bourdon n°657) Qué dalâdje (267) - Etable (El Bourdon n°657) Ène djint a tous vints… Willy Bal n'est plus (El Bourdon n°658) Les langues régionales au Salon du Livre de Jeunesse (El Bourdon n°659) Li frére (El Bourdon n°659) Qué dalâdje (268) - Tombereau (El Bourdon n°659) Le panda géant a-t-il plus de chance que le champenois, le lorrain, le picard, le wallon? (El Bourdon n°660) Li pîlôd (El Bourdon n°660) Qué dalâdje (269) - Brouette (El Bourdon n°660) Lès chènes, la langue et l'enfance retrouvées (El Bourdon n°662) Li lète (El Bourdon n°662) Qué dalâdje (271) - Herbe (El Bourdon n°662) Du nouveau à Èl Môjo dès Walons (El Bourdon n°672) Twès cints côps (El Bourdon n°672) Qué dalâdje (279) - La plaie coule, suinte (El Bourdon n°672) Tchantons Françwès (El Bourdon n°678) Li bale (El Bourdon n°678) Qué dalâdje (285) - Réglisse (El Bourdon n°678) Il y a trente ans (El Bourdon n°682) Li spahi (El Bourdon n°682) Qué dalâdje (287) - Sentier (El Bourdon n°682) Li facteûr (El Bourdon n°683) Toponymes endogènes (El Bourdon n°686) L'apotikére (El Bourdon n°686) Qué dalâdje (290) - Durillon (El Bourdon n°686) Li ristretto (El Bourdon n°689) Qué dalâdje (292) - Crevasse (El Bourdon n°689) FALW II (El Bourdon n°690) Li paroquèt (El Bourdon n°690) Un auteur, une voix 2016 (El Bourdon n°691) Lès-oûs (El Bourdon n°691) Pier Paolo Pasolini (El Bourdon n°693) Li brouzè (El Bourdon n°693) Li djambon (El Bourdon n°702) Claudine Mahy n'est plus (El Bourdon n°703) Lès deûs couméres (El Bourdon n°703) Ma commune dit oui (El Bourdon n°704) Lès-ètricwèses (El Bourdon n°704) Li fancy fair (El Bourdon n°705) Ègayolâdjes (El Bourdon n°706) Li plondjeû (El Bourdon n°706) Sintèz come èm keûr bat ! (El Bourdon n°707) Lès fleûrs di ton 'wâre (El Bourdon n°707) Lès pronostiqueûs (El Bourdon n°708) Des cours de wallon à Charleroi (El Bourdon n°709) Li fouyâdje (El Bourdon n°709) Li lûteû (El Bourdon n°710) Un auteur, une voix 2018 (El Bourdon n°711) Li mwin.neûse di tché (El Bourdon n°711) Il y a deux cents ans naissait Jacques Bertrand (El Bourdon n°692) Li mam'luk (El Bourdon n°692) Le Voyage en Oïlie primé… (El Bourdon n°694) Lès bâticheûs (El Bourdon n°694) Revues.be (El Bourdon n°695) Lès grâwes (El Bourdon n°695) Fête aux langues de Wallonie, troisième… (El Bourdon n°696) Li Finlandès (El Bourdon n°696) Faut-il traduire? (El Bourdon n°697) Lès divisions (El Bourdon n°697) Lès plédeûs, une adaptation en wallon de Gilly (El Bourdon n°698) Li via qu'a deûs mames (El Bourdon n°698) Li lodjeû (El Bourdon n°699) On s' rèscontère su l' trotwêr (El Bourdon n°701) Il-a zunè pus d' chîs cint côps (El Bourdon n°701) Li mèsquène èt l' pèroquèt (El Bourdon n°701) Ârguèdènes (El Bourdon n°624) Qué dalâdje (234) - Boue (El Bourdon n°624) Li foto (El Bourdon n°625) Qué dalâdje (235) - Bourbier (El Bourdon n°625) Li mandoline (El Bourdon n°626) Qué dalâdje (236) - Terre inculte (El Bourdon n°626) Lès-oûs (El Bourdon n°627) Qué dalâdje (237) - Descente (El Bourdon n°627) In p'tit pèlè (El Bourdon n°609) Li lum'rodje (El Bourdon n°609) Qué dalâdje (219) - Chenille (El Bourdon n°609) Le Voyage en Oïlie (2) (El Bourdon n°681) Li filosofe (El Bourdon n°681) On fête Charleroi à l'envi… (El Bourdon n°687) Li clatcheû (El Bourdon n°687) Qué dalâdje !(24) - Herse (El Bourdon n°398) Al pèche (El Bourdon n°384) Qué dalâdje! (12) - Cinq (El Bourdon n°384) Qué dalâdje! (12) - Connaître (El Bourdon n°385) Qué dalâdje ! (33) - Pwène (El Bourdon n°408) Qué dalâdje ! (32) - Moyeu (El Bourdon n°407) Qué dalâdje ! (37) - Porter (El Bourdon n°412) I vindeut dès clôs (El Bourdon n°602) Qué dalâdje (212) - Truite (El Bourdon n°602) Li crèkion (El Bourdon n°603) Qué dalâdje (213) - Fourmi (El Bourdon n°603) Biyârd (El Bourdon n°605) Qué dalâdje (215) - Hanneton (El Bourdon n°605) Les "Journées du Patrimoine" (El Bourdon n°608) Qué bia mèstî ! (El Bourdon n°608) Qué dalâdje (218) - Taon (El Bourdon n°608) Lès deûs-ôtos (El Bourdon n°611) Qué dalâdje (221) - Sauterelle (El Bourdon n°611) Li maçon (El Bourdon n°622) Qué dalâdje (232) - Schiste (El Bourdon n°622) Li tchanteû comique (El Bourdon n°628) Qué dalâdje (238) - Gomme (El Bourdon n°628) Ô co(u)rti dès fôves (El Bourdon n°629) Li boulouf (El Bourdon n°629) Traduire ? (El Bourdon n°629) Qué dalâdje (239) - Creux (dans un arbre) (El Bourdon n°629) Li p'tit roudje bobo (El Bourdon n°631) Qué dalâdje (241) - Fruit (El Bourdon n°631) Al tourpène (4) - Quelques appellations de la toupie dans l'agglomération carolorégienne (El Bourdon n°424) Qué dalâdje (49) - Un (El Bourdon n°424) Qué dalâdje (50) - Je (El Bourdon n°425) In memoriam Pierre Vandeput (1926-2020) (El Bourdon n°729) Li mistral (El Bourdon n°729) L'élice (El Bourdon n°619) Qué dâladje (229) - Braconner (El Bourdon n°619) Emile Lempereur n'est plus (El Bourdon n°618) Li ponte (El Bourdon n°618) Qué dâladje (228) - Cloporte (El Bourdon n°618) Streektaalconferentie (El Bourdon n°617) Li cavale (El Bourdon n°617) Qué dalâdje (227) - Ecrevisse (El Bourdon n°617) Disbrîjeû d' mwin.nâdje (El Bourdon n°615) Qué dalâdje (225) - Toile d'araignée (El Bourdon n°615) L'ârmwêre (El Bourdon n°614) Qué dalâdje (224) - Araignée (El Bourdon n°614) L'èspwêr (El Bourdon n°675) Qué dalâdje (282) - Galeux (El Bourdon n°675) Hommage à François Chermanne, président honoraire Cercle wallon de Couillet à l'occasion de ses 90 ans d'âge et ses 70 années de présence active au sein du Cercle (El Bourdon n°674) Li p'tite breune valise (El Bourdon n°674) Qué dalâdje (281) - Tomber (El Bourdon n°674) Li plate bûse (El Bourdon n°673) Qué dalâdje (280) - Pus (El Bourdon n°673) Li roncin (El Bourdon n°630) Çu n'èst qu' du walon… c'èst toudis bon insi ! (El Bourdon n°630) Qué dalâdje (240) - Croître (El Bourdon n°630) Li p'tit boutchî (El Bourdon n°623) Qué dalâdje (233) - Gravier (El Bourdon n°623) Li contâbe (El Bourdon n°621) Qué dalâdje (231) - Argile (El Bourdon n°621) Découvrir les langues régionales de la Communauté française… Troisième (El Bourdon n°620) Extrait de "Lès meots du Pépère Félicien" (El Bourdon n°620) Lès-ôtos (El Bourdon n°620) Qué dalâdje (230) - Lacet (El Bourdon n°620) Mouflètes (El Bourdon n°612) Qué dalâdje (222) - Blatte (El Bourdon n°612) Panamusa (El Bourdon n°610) Cinéma (El Bourdon n°610) Qué dalâdje (220) - Grillon (El Bourdon n°610) Al gâre, tèrtous' ! (El Bourdon n°607) Qué dalâdje (217) - Ver luisant (El Bourdon n°607) Charte mon beau souci… (El Bourdon n°607) Lès-ôr'rîyes dèl Castafiore (El Bourdon n°606) In casque (El Bourdon n°606) Qué dalâdje (216) - Coccinelle (El Bourdon n°606) Rindicion dès pris (El Bourdon n°604) Qué dalâdje (214) - Fourmilière (El Bourdon n°604) Qué dalâdje (62) - On (El Bourdon n°437) Qué dalâdje (28) - Maître (El Bourdon n°403) Qué dalâdje (23) - Genou (El Bourdon n°396) Qué dalâdje (21) - Feuille (El Bourdon n°394) Qué dalâdje (20) - Faim (El Bourdon n°396) Qué dalâdje (4) - Borgne (El Bourdon n°376) Qué dalâdje (11) - Chien (El Bourdon n°383) Qué dalâdje (13) - Craie (El Bourdon n°386) Qué dalâdje (19) - Etoile (El Bourdon n°392) Qué dalâdje (22) - Froid (El Bourdon n°395) Qué dalâdje (23) - Hache (El Bourdon n°397) Qué dalâdje (26) - Lit (El Bourdon n°401) Qué dalâdje (27) - Maison (El Bourdon n°402) Qué dalâdje (31) - Mort (El Bourdon n°406) Qué dalâdje (34) - Perche (El Bourdon n°409) Pou lès mèsses (1) - Le "s" intérieur devant consonne (El Bourdon n°411) Qué dalâdje (36) - Poire (El Bourdon n°411) Qué dalâdje (31) - Queue (El Bourdon n°414) Qué dalâdje (34) - Scier (El Bourdon n°417) Qué dalâdje (35) - Semaine (El Bourdon n°418) Qué dalâdje (47) - Aux (El Bourdon n°422) Qué dalâdje (48) - Par les (El Bourdon n°423) Qué dalâdje (52) - Toi (El Bourdon n°427) Qué dalâdje (54) - Le moi (El Bourdon n°429) Qué dalâdje (55) - Se (El Bourdon n°430) Qué dalâdje (57) - En (El Bourdon n°432) Qué dalâdje (58) - En (El Bourdon n°433) L'installation du Conseil des Langues régionales endogènes de la Communauté française de Belgique (El Bourdon n°444) Qué dalâdje (68) - (le) nôtre (El Bourdon n°444) Le centenaire de "La Wallonne de Paris" (El Bourdon n°445) Qué dalâdje (69) - (la) nôtre (El Bourdon n°445) Qué dalâdje (70) - Ce (devant consonne) (El Bourdon n°446) Un auteur… une voix (El Bourdon n°661) Li fé bunôje (El Bourdon n°661) Qué dalâdje (270) - Purin (El Bourdon n°661) Li mésse di jèyografîye (El Bourdon n°676) Qué dalâdje (283) - Il se lave (El Bourdon n°676) Li sôdârd (El Bourdon n°677) Qué dalâdje (284) - Se baigner (El Bourdon n°677) La Fête aux langues de Wallonie (El Bourdon n°679) Li bîre trimpéye (El Bourdon n°679) Le Voyage en Oïlie (1) (El Bourdon n°680) Li p'tite feume avou in nwâr cindré (El Bourdon n°680) Qué dalâdje (286) - Chaussée (El Bourdon n°680) Badjawe (El Bourdon n°684) Li mârtchant d' gazètes (El Bourdon n°684) Qué dalâdje (288) - Rebouteur/rebouteux (El Bourdon n°684) L'Ongrwès (El Bourdon n°685) Qué dalâdje (289) - Bouton de fièvre (El Bourdon n°685) Bois du Cazier… soixante ans (El Bourdon n°688) Li vé (El Bourdon n°688) Qué dalâdje (291) - Entrefesson (El Bourdon n°688) Les septante-cinq ans des Cahiers wallons (El Bourdon n°648) Li nwâre bribeûse (El Bourdon n°648) Qué dalâdje (258) - Bouleau (El Bourdon n°648) Ël saveûr du borégn… (El Bourdon n°649) Li foto (El Bourdon n°649) Qué dalâdje (259) - Charme (El Bourdon n°649) In fayè tchafiôd (El Bourdon n°650) Qué dalâdje (260) - Tilleul (El Bourdon n°650) Il y a cinquante ans qu'Arille Carlier nous a quittés (El Bourdon n°652) Li mésse di jèyografîye (El Bourdon n°652) Qué dalâdje (262) - Sureau (El Bourdon n°652) Li bârlondjeû (El Bourdon n°653) Qué dalâdje (263) - Servante (El Bourdon n°653) L'écriture du crime en wallon et en picard (El Bourdon n°654) Li clatcheû (El Bourdon n°654) Qué dalâdje (264) - Berger (El Bourdon n°654) La phto et la linguistique (El Bourdon n°655) Li frére camion (El Bourdon n°655) Qué dalâdje (265) - Aire (de la grange) (El Bourdon n°655) Un nouveau décret ! (El Bourdon n°656) Li scoupe (El Bourdon n°656) Qué dalâdje (266) - Fenil (El Bourdon n°656) Li blond (El Bourdon n°663) Qué dalâdje (272) - Foin (El Bourdon n°663) La Wallonie, terre de coupeurs de langues… (El Bourdon n°664) Li garajisse (El Bourdon n°664) Qué dalâdje (273) - Faucher (El Bourdon n°664) Li vôrlèt (El Bourdon n°665) Qué dalâdje (274) - Andain (El Bourdon n°665) "Voyage en Oïlie" un projet qui se concrétise (El Bourdon n°666) Lès mô d'acôrd (El Bourdon n°666) Qué dalâdje (275) - Faucille (El Bourdon n°666) A tous lès bourdoneûs, a môde d'édito (El Bourdon n°667) Lès vènéyes (El Bourdon n°667) Qué dalâdje (276) - Malade (El Bourdon n°667) Li Simone (El Bourdon n°670) Qué dalâdje (277) - Souffrir (El Bourdon n°670) "Un auteur, une voix" cuvée 2014 (El Bourdon n°671) Lès mwin.neûs d' tchés (El Bourdon n°671) Qué dalâdje (278) - Epidémie (El Bourdon n°671) Lès-oûys caramèle (El Bourdon n°730) L'Exposition de 1911 et l'Association littéraire wallonne de Charleroi (El Bourdon n°640) Li cûjeû (El Bourdon n°640) Qué dalâdje (250) - Framboise (El Bourdon n°640) Un auteur… une voix… (El Bourdon n°641) Li tché (El Bourdon n°641) Qué dalâdje (251) - Raisin (El Bourdon n°641) Spites d'âmes… une suite (El Bourdon n°642) Lès bleuws-oûys (El Bourdon n°642) Qué dalâdje (252) - Marron (El Bourdon n°642) Lès mintirîyes da Mossieû Mulot (El Bourdon n°643) Li camion (El Bourdon n°643) Qué dalâdje (253) - Nèfle (El Bourdon n°643) Li roûlia (El Bourdon n°644) Qué dalâdje (254) - Hêtre (El Bourdon n°644) Li meur dèl cimintiêre (El Bourdon n°645) Qué dalâdje (255) - Noisette (El Bourdon n°645) L'école Emile Lempereur (El Bourdon n°646) Li tché d' trin.nô (El Bourdon n°646) Qué dalâdje (256) - Noisetier (El Bourdon n°646) Li chôcolat (El Bourdon n°647) Qué dalâdje (257) - Mûre (El Bourdon n°647) Lès sinte cat'rine (El Bourdon n°632) Qué dalâdje (242) - Noyau (El Bourdon n°632) Greifswald ou le "cahier perdu" (El Bourdon n°633) Li p'tit mésse, lès nwârs mésses èyèt l' gris concièrje (1) (El Bourdon n°633) Qué dalâdje (243) - Pelure (El Bourdon n°633) Li p'tit mésse, lès nwârs mésses èyèt l' gris concièrje (2) (El Bourdon n°634) Qué dalâdje (244) - Trognon (El Bourdon n°634) Rencontre régionale pour l'écriture du picard (El Bourdon n°635) L'oranje (El Bourdon n°635) Qué dalâdje (245) - Fruit avorté (El Bourdon n°635) Le bilan public du Conseil des langues régionales endogènes (El Bourdon n°636) Li moukèt èyèt l' tchip'roule (El Bourdon n°636) Qué dalâdje (246) - Pomme (El Bourdon n°636) L'érdiè (1) (El Bourdon n°637) Qué dalâdje (247) - Poirier (El Bourdon n°637) L'èrdiè (2) (El Bourdon n°638) Qué dalâdje (248) - Prune (El Bourdon n°638) L'Exposition de 1911 et l'Association littéraire wallonne de Charleroi (El Bourdon n°639) Li balon qui bagne (El Bourdon n°639) Qué dalâdje (249) - Groseille (El Bourdon n°639) Qué dalâdje (89) - Trouée (El Bourdon n°465) Qué dalâdje (90) - Coucher (El Bourdon n°466) Qué dalâdje (91) - Venir (El Bourdon n°467) Li vèt' vélo (El Bourdon n°592) Qué dalâdje (202) - Chardonneret (El Bourdon n°592) Dès p'titès djins (El Bourdon n°593) Qué dalâdje (203) - Tarin (El Bourdon n°593) Li gôlwès (El Bourdon n°594) Qué dalâdje (204) - Chouette (El Bourdon n°594) Li boulèt d' canon (El Bourdon n°595) Qué dalâdje (205) - Ramier (El Bourdon n°595) Li tricotè (El Bourdon n°596) Qué dalâdje (206) - "Caille" (El Bourdon n°596) In gamin bé prope (El Bourdon n°597) Qué dalâdje (207) - "Couleuvre" (El Bourdon n°597) Al pèche (El Bourdon n°582) Dimèrè dins-in ridant: Nouvèl-an (1) (El Bourdon n°582) Qué dalâdje (192) - Taupe (El Bourdon n°582) Cinquante ans, déjà ! (El Bourdon n°588) Gréce (El Bourdon n°588) Qué dalâdje (198) - Loriot (El Bourdon n°588) Lès fréres (El Bourdon n°590) Qué dalâdje (200) - Etourneau (El Bourdon n°590) Li mârtchand d' lacètes (El Bourdon n°591) Qué dalâdje (201) - Alouette (El Bourdon n°591) Non au repli identitaire… (Micromania n°115) Par tous les chemins - Florilège poétique des langues de France - alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan (Micromania n°110) En guise d'éditorial (Micromania n°106) MicRomania a dépassé sa centième livraison (Micromania n°101) Quelques décennies de militantisme en faveur des langues régionales de la Communauté française de Belgique - Bilan provisoire (Micromania n°57) Fernand Carton (1921-2019) (Micromania n°112) Danielle Trempont n'est plus… (El Bourdon n°731) Octave Pirmez a écrit en wallon (El Bourdon n°732) Lès-deûs vènéyes (El Bourdon n°732) Le trésor lexical du Borinage - Le Dictionnaire français-picard borain de Georges Larcin (El Bourdon n°733) Li dispindeûse di gayoles (El Bourdon n°733) En los idiomas, todo no es necesariamente cuestión de palabras (Micromania n°18) Dans les langues, tout n'est pas nécessairement une question de mots (Micromania n°18) Quando si tratta di lingue ci sono parole e parole (Micromania n°18) Félicien Barry, èl Mésse Bourdon (1899-1985) (El Bourdon n°501) Li balon d' rugby (El Bourdon n°496) Qué dalâdje ! - (Qu'il) vienne (114) (El Bourdon n°496) Qué dalâdje ! - Aiguille (1) (El Bourdon n°373) Qué dalâdje ! - Bien (2) (El Bourdon n°374) Qué dalâdje (3) - Bœuf (El Bourdon n°375) Qué dalâdje (5) - Cerise (El Bourdon n°378) Qué dalâdje (7) - Chanvre (El Bourdon n°379) Qué dalâdje (9) - Chasseur (El Bourdon n°381) Un outil qui se développe, un lieu qui vit… (El Bourdon n°734) Li viyolète intche (El Bourdon n°734) The Tale of Peter Rabbit de Beatrix POTTER (El Bourdon n°735) Gros tché (El Bourdon n°735) Paul MOLAC a réussi… (El Bourdon n°735) Les fôves de Léon Bernus (El Bourdon n°737) Li soû du frére (El Bourdon n°737) Gn-a dès rouvyîs, mins, dins lès rouvyîs, gn-a dès cés qui sont co pus rouvyîs qui l's-ôtes ! (El Bourdon n°736) Lès preumîs sont d'dja dins l' gazète! (3) - Ène pitite goute, facteûr ? (El Bourdon n°736) Louis Marcelle fête ses cent ans ! (El Bourdon n°739) Fête aux Langues de Wallonie, sixième… (El Bourdon n°740) Li grande sicasse (El Bourdon n°740) Pont d' chance (El Bourdon n°741) Un auteur, une voix 2021 (El Bourdon n°742) Li vélo (El Bourdon n°742) Paraulas de Hemmas, paroles de femmes (El Bourdon n°743) Li controleû (El Bourdon n°743) In memoriam Jean-Jacques GAZIAUX (1942-2022) (El Bourdon n°743) La Fête aux Langues de Wallonie 2022 - Marche-en-Famenne 14 mai (El Bourdon n°745) Lès récitâcions (El Bourdon n°745) Lès conquèrants (El Bourdon n°745) Un auteur… une voix 2022 (El Bourdon n°751) Les Nouvelles littéraires (El Bourdon n°751) Séyon kréyol - Empreintes créoles (El Bourdon n°751) Li vète baraque (El Bourdon n°752) Ecrits de femmes… (El Bourdon n°744) Divisse come pâr ci ! (El Bourdon n°744) Li p'tite Mâria (El Bourdon n°505) Qué dalâdje (121) - Mauvais (El Bourdon n°505) "… dji vos l' rèpète an walon…" (El Bourdon n°525) Qué dalâdje (136) - Juillet (El Bourdon n°525) Omer Bastin, no vî mésse (El Bourdon n°526) Malin (El Bourdon n°526) Qué dalâdje ! (137) - Nuit (El Bourdon n°526) Lès cûbes (El Bourdon n°527) Qué dalâdje ! (138) - Hier (El Bourdon n°527) Li p'tit roussia (El Bourdon n°539) Qué dalâdje ! (149) - Boucher (le soupirail) (El Bourdon n°539) Li blanc pwin (El Bourdon n°540) Qué dalâdje ! (150) - Cuisine (El Bourdon n°540) Tchanson (El Bourdon n°541) Qué dalâdje ! (151) - Chaise (El Bourdon n°541) Ène bèle roudje moto (El Bourdon n°571) Qué dalâdje ! (181) - Sale (El Bourdon n°571) Qué dalâdje (79) - Laquelle (pronom interrogatif) (El Bourdon n°455) Qué dalâdje (81) - Que (conjonction) suivi de tu (El Bourdon n°457) Vénèyes (4) - Li vî riyeû d' djins - Li p'tite roussète (El Bourdon n°486) Qué dalâdje (106) - (je) dirai (El Bourdon n°486) Gallus: lettres wallonnes et culture de Maurice Piron (El Bourdon n°523) Li fèyeû d' passèts (El Bourdon n°523) Qué dalâdje (133) - Janvier (El Bourdon n°523) Li gant (El Bourdon n°522) Qué dalâdje (132) - Mois (El Bourdon n°522) Li foto (El Bourdon n°521) Qué dalâdje (131) - Abri (à l'-) (El Bourdon n°521) Qué dalâdje (130) - Neiger (El Bourdon n°520) I zûne dispûs cénquante ans - Une heureuse naissance et un baptême aussi heureux (El Bourdon n°519) Qu'en penser? Qu'en dire? (El Bourdon n°519) Li rôyeû d' pétrâles (El Bourdon n°518) Qué dalâdje (129) - Grêlon (El Bourdon n°518) Li gad'lote (El Bourdon n°553) Qué dalâdje (163) - Crêpe (El Bourdon n°553) Li brèyôde (El Bourdon n°552) Qué dalâdje (162) - Poêle (à frire) (El Bourdon n°552) Walons, numéro zéro (El Bourdon n°551) Li nwâr mésse (El Bourdon n°551) Mès parints di pa d'la l'eûwe (El Bourdon n°551) Qué dalâdje (160) - Couvercle (El Bourdon n°551) Paroles d'Oïl (El Bourdon n°476) Qué dalâdje (98) - Prête (-moi) (El Bourdon n°476) Qué dalâdje (99) - (il) gratte (El Bourdon n°477) Qué dalâdje (102) - (vous) êtes (El Bourdon n°482) Vènéyes (1) - Dîmègne (El Bourdon n°483) Qué dalâdje (103) - Voulez (-vous)? (El Bourdon n°483) Vènéyes (2) - Li bôdèt (El Bourdon n°484) Qué dalâdje (104) - (vous) avez (El Bourdon n°484) Un monument, le Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane de Jules Herbillon et Jean Germain (El Bourdon n°485) Vènèye (3) - al fènièsse (El Bourdon n°485) Qué dalâdje (105) - (ils) valent (El Bourdon n°485) Pus pont d' bèrikes (El Bourdon n°584) Qué dalâdje (194) - Musaraigne (El Bourdon n°584) Godom' (El Bourdon n°583) Qué dalâdje (193) - Taupinière (El Bourdon n°583) Langues régionales et démocratie (El Bourdon n°487) Lès deûs Lètons (El Bourdon n°487) Qué dalâdje (107) - (il) sera (El Bourdon n°487) Et le livre en wallon ? (El Bourdon n°490) Li gros Borin (El Bourdon n°490) Qué dalâdje (108) - (vous) aurez (El Bourdon n°490) Li crôs mârdi (El Bourdon n°491) Qué dalâdje (109) - (il) passait (El Bourdon n°491) Li frake (El Bourdon n°492) Qué dalâdje (110) - (j')étais (El Bourdon n°492) Èl Môjo dès Walons Maison carolorégienne des Traditions (El Bourdon n°493) Li guêre di quatôze (El Bourdon n°493) Qué dalâdje (111) - (nous) savions (El Bourdon n°493) Lès canadas (El Bourdon n°494) Qué dalâdje (112) - (ils) devaient (El Bourdon n°494) Lès trwès fréres (El Bourdon n°495) Qué dalâdje (113) - (j')aurais (El Bourdon n°495) Li vîye dint dèl cwane du bos (El Bourdon n°497) Qué dalâdje (115) - (que nous) rendions (El Bourdon n°497) Li poupène dès bèrnatîs (El Bourdon n°498) Qué dalâdje (116) - (que vous) finissiez (El Bourdon n°498) Li tonia (El Bourdon n°499) Qué dalâdje (117) - (qu'elles) gèlent (El Bourdon n°499) Lès ciclisses (El Bourdon n°504) Qué dalâdje (120) - Temps (El Bourdon n°504) Allocution lors de la cérémonie au crématorium de Gilly (28.04.98) (El Bourdon n°507) Li mârtchande di pèchons (El Bourdon n°568) Qué dalâdje (178) - Lacet (El Bourdon n°568) Il y a dix ans, Robert Arcq nous quittait (El Bourdon n°569) L'ârdwèsse (El Bourdon n°569) Qué dalâdjde (179) - A pieds déchaux (El Bourdon n°569) Lès grossès machèles (El Bourdon n°570) Qué dalâdje (180) - Fer à repasser (El Bourdon n°570) Li pwagnârd (El Bourdon n°585) Qué dalâdje (195) - Hérisson (El Bourdon n°585) Li banc (El Bourdon n°502) Qué dalâdje (118) - (que j')aie (El Bourdon n°502) Sint Nicolas mès p'tits-èfants… (El Bourdon n°503) Qué dalâdje (119) - (qu'il) soit (El Bourdon n°503) Beati gli ultimi (El Bourdon n°489) Târzan (El Bourdon n°508) Qué dalâdje (122) - Nuage (El Bourdon n°508) Qué dalâdje (78) - Lequel (pronom interrogatif) (El Bourdon n°454) Tchantons Françwès (El Bourdon n°529) Li stôle (El Bourdon n°529) Qué dalâdje ! (140) - Longtemps (El Bourdon n°529) Sifes, tambourîs èy' ûlôds… (El Bourdon n°746) Lès gris cariotîs (El Bourdon n°746) Qué dalâdje ! (8) - Char (El Bourdon n°380) Li tché dogue (El Bourdon n°573) Qué dalâdje (183) - Essuyer (El Bourdon n°573) Le Petit Prince, l'aventure continue… (El Bourdon n°747) Lès tchoukèts (El Bourdon n°747) Li posture (El Bourdon n°538) Qué dalâdje ! (148) - Soupirail (El Bourdon n°538) Li gârde (El Bourdon n°524) Qué dalâdje ! (134) - Juin (El Bourdon n°524) Quelques appuis vocaliques dans Gaspard de René Benjamin (Micromania n°92) Il y a soixante ans au Bois du Cazier (Micromania n°98) Ecrits de femmes (Micromania n°120) Trams (El Bourdon n°586) Qué dalâdje (196) - Corbeau (El Bourdon n°586) A l'ouest, du nouveau… (El Bourdon n°587) Li camion (El Bourdon n°587) Qué dalâdje (197) - Corneille et choucas (El Bourdon n°587) Li mwin (El Bourdon n°589) Qué dalâdje (199) - Libellule (El Bourdon n°589) Gris Moulu (El Bourdon n°566) Qué dalâdje (176) - Tablier (El Bourdon n°566) Li mousquètére a pature (El Bourdon n°565) Qué dalâdje (175) - Culotte (El Bourdon n°565) Li coustri (El Bourdon n°564) Qué dalâdje (174) - Chemise (El Bourdon n°564) Rencontre du BELMR du 17 janvier à Charleroi (El Bourdon n°563) Li coquî disbôtchi (El Bourdon n°563) Qué dalâdje (173) - Chiffonner (El Bourdon n°563) Li grand skèton (El Bourdon n°562) Qué dalâdje (172) - Déchiré (El Bourdon n°562) In maçon (El Bourdon n°561) Qué dalâdje (171) - Chandelier (El Bourdon n°561) Fôt-i co crwêre ? (El Bourdon n°560) Qué dalâdje (170) - Suif (El Bourdon n°560) Lès-as (El Bourdon n°559) Qué dalâdje (169) - Suie (El Bourdon n°559) La "Fureur de Lire " 2003 (El Bourdon n°558) Li canif (El Bourdon n°558) Qué dalâdje (168) - Fumée (El Bourdon n°558) Nwârs tchivias (El Bourdon n°557) Qué dalâdje (167) - Pince (à feu) (El Bourdon n°557) Où en sommes-nous avec notre wallon? (El Bourdon n°567) Li djârdinî (El Bourdon n°567) Qué dalâdje (177) - Mouchoir (El Bourdon n°567) Libèrâcion (El Bourdon n°556) Qué dalâdje (166) - Tisonnier (El Bourdon n°556) Chôcolat (El Bourdon n°555) Qué dalâdje (165) - Crémaillière (El Bourdon n°555) L'av'nîr (El Bourdon n°554) Qué dalâdje (164) - Cuillère (El Bourdon n°554) i va s'alanmi (Micromania n°128) La vitalité des langues régionales endogènes en Wallonie : étude quantitative (Micromania n°127) Prautes du marichau… (El Bourdon n°271) Nosse vî magasin d' Cînè (El Bourdon n°762) L'iviêr e-èt sès plaîjis (El Bourdon n°763) On sét bén qui ç' qui c'èst l' cén qui n'a nén racabougnî no walon… (El Bourdon n°763) Qué candj'mint ! (El Bourdon n°764) Lés dits du Cat-huant - Tome 1 (El Bourdon n°764) Mès pinséyes (El Bourdon n°765) Les fôves da Léon Bernus (23) - Èl liyon èyèt l' rat (El Bourdon n°765) Dji su mwaîs (El Bourdon n°766) Li vwèture d'ocâsion (El Bourdon n°767) |
Nous envoyer un mail à propos de cet auteur | Cliquer pour nous contacter |
Lancer une nouvelle recherche... | ||